AIDALAI (versión Italiana)   

[ Comentarios en facebook]

charla sobre la discografía de MECANO. Originales, recopilatorios, versiones, homenajes... todo lo que haya llegado a tus oidos

AIDALAI (versión Italiana)

Notapor Eugenio » Sab Oct 01, 2011 11:34 am

AIDALAI (Versión Italiana)

Imagen

1.Responso Positivo.............................................4:00
2.El Uno, El Dos, El Tres.......................................4:41
3.Bailando Salsa.................................................4:08
4.Il 7 Di Settembre.............................................5:02
5.Anna E Miguel..................................................5:02
6.1917...............................................................4:12
7.Una Rosa È Una Rosa.......................................4:48
8.El Lago Artificial...............................................3:53
9.Dalai Lama......................................................5:29
10.Tu.................................................................4:10
11.El Peón Del Rey De Negras.............................4:49
12.JC................................................................4:20
13.Sentía..........................................................3:28

1. RESPONSO POSITIVO
(I. Cano. Adapt.: B. Bonezzi)

Responso positivo annunciò
il mare nel tuo cuore si annidò
e avvanza scalando il mare
del tuo rosso amore corre nelle vene.

Fu proibito fondermi in te
ma tu non mi dicesti mai perché
tu lo sapevi che un grande amore
precauzioni non ne prende mai.

E sopra la bilancia dell'amore c'è
la scienza e la coscienza,
fu la condanna un nodo di dolore,
stupida sentenza,
sei per me tutto cio che è vero
senza te tutto il resto è zero.

L'ignoranza di chi non sa
vestita di puritana falsa moralità
diceva che era per punizione.

La vergogna ti afferò
ti convinse ninna-nanna-ninnaò
il corpo di una corda si cullò
soffocando i sentimenti
e tutti i miei momenti si rubò.

E sopra la bilancia dell'amore c'è
la scienza e la coscienza,
fu la condanna un nodo di dolore,
stupida sentenza,
sei per me tutto cio che è vero
senza te tutto cio che è vero
senza te tutto il resto è zero.

2. EL UNO, EL DOS, EL TRES
(J. M. Cano)

3. BAILANDO SALSA
(J. M. Cano)

4. IL 7 DI SETTEMBRE
(I. Cano. Adapt.: B. Bonezzi)

Mi sembra uno scherzo
molto tempo è trascorso
e tutto è andato a monte
ma insistiamo ancora a festeggiare
il nostro anniversario.

Lo stesso locale
come tanti anni ormai
il nostro angolino
dove quasi di nascosto
tu stringevi la mia mano.

Forse l'amore non c'è più
ma qualcosa è vivo dentro noi.
Il fuoco non si spegnerà
soffiando solo crescerà.

I fiori di Maggio
appassiranno e troverai
le rughe intorno agli occhi,
ma continueremo a cercare
un segno nello sguardo.

Il sette di Settembre è
il nostro anniversario
e non sapremo se baciarci
sulle guance o sulle labbra.

Forse l'amore non c'è più
ma qualcosa è vivo dentro noi.
Il fuoco non si spegnerà
soffiando solo crescerà.

Il sette di Settembre è
il nostro anniversario.

5. ANNA E MIGUEL
(J.M.. Cano. Adapt.: M. Luberti)

E una notte che
Ana e Miguel
prendono fuoco.
Sudi lui c'è lei
che lenta fa
quel solito gioco.

E il mare spasima per Ana
ma è meglio non guardare.
La rabbia non perdona
né l'acqua né le alghe neanche il sale.

Non è l'alba che
c'è già Miguel
sulla sua barca.
Dammi un bacio e poi
aspetta calma
qui sulla spiaggia.

Coll'onda grida forte il mare:
-Vigliacco pescatore!
La devi salutare,
Perché tutto per me voglio il suo amore-

Lacrimò lacrimò lacrimò per lui
E aspetto E aspetto E aspetto che poi
sulla riva tornasse Miguel.

E Ana diventò
a poco a poco bianca roccia.
Se le guarderai ci scoprirai
di pianto una traccia.

Non stare qua bimba di pietra.
Miguel non tornerà.
Il mare se l'è preso
così lui solo ti carezzerà.

Lacrimò lacrimò lacrimò per lui
E aspettò E aspettò E aspettò che poi
sulla riva tornasse Miguel.

Ma ora c'è gente che assicura
che se tempesta c'è,
è lui senza paura
che sta lottando a morte contro il mar.

Lacrimò lacrimò lacrimò per lui
E aspettò E aspettò E aspettò che poi
sulla riva tornasse Miguel.

Lacrimò Lacrimò Lacrimò per lui
Lacrimò Lacrimò Lacrimò per lui.

6. 1917
(I. Cano)

Instrumental.

7. UNA ROSA È UNA ROSA
(J.M.. Cano. Adapt.: M. Luberti)
(Basado en una frase de Gertrude Stein)

E per colpa di una donna
se sto diventando scemo
io non vivo insieme a lei
senza lei però nemmeno.

Se per questo mal d'amore
m'infilassi in una tomba
non avrei nemmeno un fiore
come dice questa rumba:

Raccolsi un fiore tenero
perché pensai
che in quanto tenero
non può ferirmi mai
ma mentre mi ferivo
io capii una cosa
che una rosa è una rosa è una rosa...

E quando aprii la mano
per butarlo via
cadde del sangue rosso
della pelle mia.
Ma con i suoi petali
lei mi curò affettuosa
che una rosa è una rosa è una rosa...

Se mi cura più di prima
fa più male a questo cuore,
perché amore ha la sua riva
che si bacia con dolore.

Una menzogna ed un credo
ogni spina del suo ramo,
sono inserti tra le dite
e la rosa è già un rosario.

Raccolsi un fioe tenero
perché pensai
che in quanto tenero
non può ferirmi mai
ma mentre mi ferivo
io capii una cosa
che una rosa è una rosa è una rosa...

E quando aprii la mano
per butarlo via
cadde del sangue rosso
della pelle mia.

Ma con i suoi petali
lei mi curò affettuosa
che una rosa è una rosa è una rosa...

8. EL LAGO ARTIFICIAL
(I. Cano)

9. DALAI LAMA
(I. Cano. Adapt.: B. Bonezzi)
" Uno de mis juguetes favoritos era un mecano. A medida que iba creciendo,
fui adquiriendo varias series más, hasta que cuando llegué a los quince años
las tenía todas, desde la más sencilla hasta la más complicada ".

Dalai Lama.


Nato nel paese vietato,
sperduto sulle pendici di un monte.
dicono sia un dio rincarnato.
Ne mistero del gran monastero,
i lama preparano il viaggio.
vanno a cercare il futuro gran signore.

Secondo il vaticinio di un oracolo speciale
in mezzo alle montagne
un bambino si trovò.
La saggia memoria gli fece ricordar
quale fu il rosario, la campana
ed anche l'emissario.

Ay Dalai Lama Dalai Lama Dalai
Ay Dalai lama Ay Dalai Dalai
Ay Dalai.

Presto il cielo diventò un vespaio
e volava un sciame giallo verso terra
nel timore che precede l'invasione.
Come foglie mille stelle rosse
scesero sulla valle di lhasa
per liberar la folla della religione.

In nome del progresso e della rivoluzione,
bruciaron tradizioni e calpestarono l'onore
i re delle montagne dovette scappar,
comme un mendicante
l'anima avvolta fra gli stracci.

Ay Dalai Lama Dalai Lama Dalai
Ay Dalai lama Ay Dalai Dalai
Ay Dalai.

Mancando il petrolio nel mare amici non trovò,
così la sua barchetta via via naufragò.
Novel en la guerra
Nobel della paz.

Ay Dalai Lama Dalai Lama Dalai
Ay Dalai lama Ay Dalai Dalai
Ay Dalai.

10. TU
(J.M. Cano. Adapt.: M. Luberti)

Tu, solo un perchè
tu, che baci me
tu, da fascia mi userai
sul taglio che tu hai.

Tu, la calce che
umida è mortale
tu, m'imbiancherai finché
verró nel tuo guanciale.

Tu

Tu, cavalchi me
io non ho difese
tu, coi piedi abbracciami
io leccherò l'arnese.

Tu

Tu e senza io no
tu, senza non so
tu, in te mi annullerò
e anche io mi chiamerò:

Tu

11. EL PEON DEL REY DE NEGRAS
(J. M. Cano)

12. JC
(I. Cano)

13. SENTIA
(J. M. Cano)

Grabado y mezclado en los estudios:

Fairlight, Eurosonic, Track, Doublewtronics, Torres Sonido, Sonoland y Sintonía, de Madrid.
Power Station, Variety, Ruggieri, Skyline y Right Track, de Nueva York.
Abbey Road, de Londres.
Guillaume Tell, de París.
Una producción BMG Ariola S.A., dirigida y realizada por MECANO.

© 1991 BMG Ariola S.A.
Avatar de Usuario
Eugenio
Site Admin
 
Mensajes: 157
Registrado: Sab Oct 01, 2011 12:52 am

deja un comentario

Volver a Discografía

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron